Cihazda yapay zeka ile çeviri

Küresel müşteri desteğini desteklemek için deneysel Translation API'yi keşfedin.

Maud Nalpas
Maud Nalpas
Kenji Baheux
Kenji Baheux
Alexandra Klepper
Alexandra Klepper

İşletmenizi uluslararası pazarlara açmak pahalı olabilir. Daha fazla pazarda desteklenme olasılığı artarken daha fazla dilin sunulması, satış sonrası destek sohbeti gibi etkileşimli özellikler ve akışlarla ilgili zorluklara yol açabilir. Şirketinizde yalnızca İngilizce konuşan müşteri temsilcileri varsa, ana dili İngilizce olmayan kişiler, karşılaştıkları sorunu tam olarak açıklamakta zorlanabilir.

Riski en aza indirip başka diller konuşan müşteri temsilcilerine yatırım yapmaya değip değmeyeceğini teyit ederken birden fazla dili konuşanların deneyimini iyileştirmek için yapay zekadan nasıl yararlanabiliriz?

Bazı kullanıcılar, tarayıcılarının yerleşik sayfa çevirisi özelliğini veya üçüncü taraf araçlarını kullanarak dil engelini aşmaya çalışırlar. Ancak kullanıcı deneyimi, satış sonrası destek sohbeti gibi etkileşimli özelliklerle neredeyse aynı değil.

Entegre çeviri özelliğine sahip sohbet araçları için gecikmeleri en aza indirmek önemlidir. Dili cihazda işleyerek, kullanıcı mesajı göndermeden gerçek zamanlı olarak çeviri yapabilirsiniz.

Bununla birlikte, otomatik araçlarla dil boşluğunu kapatırken şeffaflık büyük önem taşır. Konuşma başlamadan önce, bu çeviriyi mümkün kılan yapay zeka araçlarını uyguladığınızı açıkça belirtin. Bu sayede beklentiler oluşur ve çeviri mükemmel olmadığında tuhaf durumların önüne geçilmesine yardımcı olur. Daha fazla bilgi için politikalarımıza bağlantı verin.

YouTube'da Deneysel Çeviri API'si Chrome'da yerleşik bir modelle.

Demo sohbet

Kullanıcıların soru sormalarına olanak tanıyan bir müşteri desteği sohbeti oluşturduk. ve müşteri temsilcisinden anlık çeviri alabilirsiniz.

Translation API'yi kullanma

Chrome, Çeviri API'sini bir window.model nesnesiyle gösterir. Bu nesnenin iki önemli yöntemi vardır:

  • canTranslate(): Dil çiftiniz için bir çeviri modelinin hazır olup olmadığını kontrol eder. Model cihazda zaten mevcutsa "readily", tarayıcının modeli indirmesi gerekiyorsa "after-download" ve çeviri mümkün değilse "no" değerini döndürür.
  • createTranslator(): Bu işlem, Translator nesnenizi eşzamansız olarak ayarlar. Modelin indirilmesi gerekiyorsa model hazır olana kadar bekler.

Translator nesnesinin yalnızca bir yöntemi vardır:

  • translate(): Feed'i kaynak metinle beslediğinizde çevrilmiş sürümün çıkışını elde edersiniz.

Bu özellik şimdilik deneysel ve Chrome'a özgü olduğundan, özellik algılamada kodunuzun tamamını sarmaladığınızdan emin olun.

const supportsOnDevice = 'model' in window && 'createTranslator' in model;
if (!supportsOnDevice) {
  return;
}

const parameters = { sourceLanguage: 'en', targetLanguage: 'pt' };
const modelState = await model.canTranslate(parameters);
if (modelState === 'no') {
  return;
}
const onDeviceTranslator = await model.createTranslator(parameters);

const result = await onDeviceTranslator.translate(input);
if (!result) {
  throw new Error('Failed to translate');
}
return result;

Modelin kullanıcı tarafından kullanılabilir hale gelmesi için zamana ihtiyacı vardır. Bu konuya iki yol vardır:

  • Model hazır olduğunda çeviri destekli kullanıcı arayüzü öğelerinizi etkinleştirin.
  • Çeviri için bulut tabanlı bir modelle başlayın, ardından cihazda bir kez geçiş yapın indirdiniz.

Sonraki adımlar

Hikâyenizi öğrenmek isteriz. Bu yaklaşımla ilgili görüşlerinizi bizimle paylaşmak için: Açıklayıcı'da bir Sorunu açma ve en çok ilginizi çeken kullanım alanlarını bize bildirin. Şunları yapabilirsiniz: Erken Önizleme Programı'na kaydolarak bu teknolojiyi yerel prototiplerle test edebilirsiniz.

Katkınız, yapay zekayı herkes için güçlü ve pratik bir araç haline getirmemize yardımcı olabilir.